Better By Myself - Hey Violet

headset 1,376  cloud_download 164

Better By Myself

Đóng góp: usukfans

[Intro:]
1, 2, 3.

[Verse 1:]
There may be something in the water
Hình như có điều gì trong làn nước kia
Over here in California's
Ngay tại nơi đây, California
Got me feeling like I'm better off alone
Khiến tôi thấy như mình nên một mình thì hơn
Maybe it's the way you used me
Có lẽ là do cách anh đã lợi dụng tôi
Watered down my love, abused me
Coi thường tình yêu của tôi, và hành hạ tôi
And you always criticized me on the phone.
Và lúc nào anh cũng giở giọng phán xét tôi qua điện thoại.

[Refrain:]
Ooh, ah.

[Verse 2:]
Would you kill me if I told you
Anh sẽ giết tôi chứ, nêu như tôi nói với anh rằng
That I never wanna speak to you
Tôi không bao giờ muốn nói chuyện với anh nữa
'Cause when I'm on my own, I feel alive
Vì khi tôi một mình, tôi thấy tràn ngập sức sống
And there's nothing wrong with crying
Và không có gì phải xấu hổ khi khóc lóc đâu
But my empathy is dying
Nhưng sự đồng cảm của tôi đang chết dần rồi
'Cause we never were that good, we'd always fight.
Vì chúng ta chưa bao giờ thật sự hạnh phúc, chỉ toàn là tranh cãi.

[Pre-Chorus:]
I'm better by myself (Self)
Tôi tốt hơn khi chỉ có một mình
I'm better when there's no you in my life.
Tôi tốt hơn khi không có anh lẩn quẩn trong cuộc đời tôi.

[Chorus:]
I'm better by myself (Better by myself, better by myself)
Tôi tốt hơn khi một mình
I'm better by myself (Better by myself, better by myself)
Tôi tốt hơn khi chỉ có một mình
You're no good for my health (Better by myself, better by myself)
Anh không tốt cho sức khỏe của tôi
I'm better by myself (Better by myself, better by myself).
Tôi tốt hơn khi một mình.

[Verse 3:]
Everything you do just wears me down
Mọi thứ anh làm chỉ khiến tôi thấy mệt mỏi
It's getting old, I'm trying to run
Mấy cái trò đấy xưa rồi, tôi sẽ cố để biến khỏi anh
It feels like you're just wasting me away
Cảm giác như anh chỉ đang lãng phí tôi mà thôi
When you choose to terrorize me
Khi anh lựa chọn phương án đe dọa tôi
And your confidence inside me dies
Và sự tự tin của anh trong tôi đã tàn lụi
You suffocate me with the things you say.
Anh định trả thù tôi bằng những lời anh nói sao.

[Pre-Chorus:]
I'm better by myself (Self)
Tôi tốt hơn khi một mình
I'm better when there's no you in my life
Tôi tốt hơn khi không có anh lẩn quẩn trong cuộc đời tôi.
You're no good for my health (Health)
Anh không tốt cho sức khỏe của tôi
You're no good my troubled state of mind.
Anh không tốt cho tâm trí phức tạp của tôi.

[Chorus:]
I'm better by myself (Better by myself, better by myself)
Tôi tốt hơn khi một mình
I'm better by myself (Better by myself, better by myself)
Tôi tốt hơn khi chỉ có một mình
You're no good for my health (Better by myself, better by myself)
Anh không tốt cho sức khỏe của tôi
I'm better by myself (Better by myself, better by myself).
Tôi tốt hơn khi một mình.

[Bridge:]
Woo
Ooh, ah.

[Chorus:]
I'm better by myself (Better by myself, better by myself)
Tôi tốt hơn khi một mình
I'm better by myself (Better by myself, better by myself)
Tôi tốt hơn khi chỉ có một mình
You're no good for my health (Better by myself, better by myself)
vAnh không tốt cho sức khỏe của tôi
I'm better by myself (Better by myself, better by myself)
Tôi tốt hơn khi một mình
I'm better by myself.
Tôi nên một mình thì tốt hơn.

Người dịch: Công Minh

Vui lòng click chọn một trong các liên kết ở bên dưới để tải bài bài hát Better By Myself về máy:

Thêm bài hát Better By Myself vào danh sách Playlist

Bài hát cùng ca sĩ
Xem tất cả
Video cùng ca sĩ
Xem tất cả
Bình luận của bạn
chat_bubble 0  comment