Puma - TXT

headset 4,189  cloud_download 974

Puma

Đóng góp: danjustince
West side east side
Phía tây, phía đông

Didn’t know where to where to go
Chẳng biết phải đi đâu

Tonight we ride
Đêm nay ta cứ đi thôi

적막한 이 밤의 소음
Jeokmakhan i bamui soeum
Tiếng ồn giữa buổi đêm tịch mịch

어둠 속 저 문이 열려
Eodum sok jeo muni yeollyeo
Cánh cửa ấy mở ra trong đêm tối

누가 막아 아무도
Nuga maga amudo
Không một ai cản đường

West side east side
Phía tây, phía đông

It doesn’t matter anymore
Không còn là vấn đề nữa

뜨거 뜨거 뜨거 뜨거
Tteugeo tteugeo tteugeo tteugeo
Nóng hôi hổi

뜨거 발이 데인 나
Tteugeo bari dein na
Bàn chân như đang bốc hỏa

눈떠 느껴 숨 쉬어 꿈꿔
Nuntteo neukkyeo sum swieo kkumkkwo
Mở mắt, cảm nhận, hít thở, mộng mơ

꿈꿔왔던 세상
Kkumkkwowassdeon sesang
Một thế giới mơ về bấy lâu

생애 제일 거대한 night sky
Saengae jeil geodaehan night sky
Bầu trời đêm bao la nhất đời này

내 발의 speed는 벌써 마하
Nae barui speedneun beolsseo maha
Chân tôi từ khi nào đã đạt đến tốc độ Mach

눈앞의 저 green light
Nunapui jeo green light
Đèn xanh trước mắt

뭐가 뭐가 두려워
Mwoga mwoga duryeowo
Còn sợ hãi điều gì

They came catch my back
Họ đã đuổi kịp tới phía sau tôi

절대 잡히면 안 돼
Jeoldae japhimyeon an dwae
Không thể để họ bắt được tôi

They came catch my friends
Họ đã tới bắt hết bè bạn tôi

짙게 깔린 저 안개
Jitge kkallin jeo angae
Sương mù bao phủ dày đặc

여긴 사방은 까맣고
Yeogin sabangeun kkamahgo
Tứ phương một mảnh đen đặc

심각한 분위기로
Simgakhan bunwigiro
Bầu không khí căng như dây đàn

귓가에 들리는 건
Gwisgae deullineun geon
Thanh âm nghe được bên tai

Bang bang bang

달려야 해
Dallyeoya hae
Phải chạy thôi

But 왠지 나는 기뻐
But waenji naneun gippeo
Nhưng tôi lại có chút vui vẻ

처음 느껴본 이 기분
Cheoeum neukkyeobon i gibun
Xúc cảm lần đầu cảm nhận được

처음 자유를 만난 지금
Cheoeum jayureul mannan jigeum
Thời khắc hiện tại là lần đầu tôi đối diện với tự do

Woo 왠지 나는 기뻐
Woo waenji naneun gippeo
Tôi có chút vui vẻ

내 선택이 내 leader
Nae seontaegi nae leader
Lựa chọn của tôi, người dẫn lối cho tôi

내가 나의 believer
Naega naui believer
Tôi chính là tín ngưỡng của chính mình

두근대네 심장이
Dugeundaene simjangi
Trái tim như đang đánh trống trong lồng ngực

처음 보는 나의 피
Cheoeum boneun naui pi
Dòng máu của tôi lần đầu tôi trông thấy

번져가네 조금씩
Beonjyeogane jogeumssik
Lan ra từng chút một

나를 뛰게 하는 뛰게 하는 피
Nareul ttwige haneun ttwige haneun pi
Dòng máu thúc đẩy tôi cất bước chạy

동물원을 벗어나고 나서
Dongmurwoneul beoseonago naseo
Thoát khỏi vườn bách thú

마주친 세상은 너무 낯선
Majuchin sesangeun neomu naccseon
Thế giới mà tôi đang đối mặt sao thật quá lạ lẫm

누구 하나도 나를 안 반겨
Nugu hanado nareul an bangyeo
Không một ai chào đón tôi

매일 같은 걸음아 날 살려 race
Maeil gateun georeuma nal sallyeo race
Ngày nào cũng cùng một cuộc rượt đuổi, cầu mong bước chân hãy cứu lấy tôi

밤이 되면 저 달엔
Bami doemyeon jeo daren
Màn đêm buông xuống, mặt trăng xuất hiện

얼굴 그리웠던 엄마의
Eolgul geuriwossdeon eommaui
Mang theo gương mặt của người mẹ tôi cả đời mong nhớ

서글퍼진 맘
Seogeulpeojin mam
Lòng bỗng trùng xuống

내 두 번째 걸음마
Nae du beonjjae georeumma
Lần thứ hai bước những bước chập chững

I told ya
Tôi đã nói rồi

홀로 서기엔 아직 너무 어려
Hollo seogien ajik neomu eoryeo
Tôi vẫn còn quá nhỏ để có thể tự mình đứng vững bằng chính đôi chân của mình

이 세상은 jungle full of warriors
I sesangeun jungle full of warriors
Thế gian này là chốn rừng xanh hiểm nguy, đâu đâu cũng là chiến binh

조준경이 너의 목을 노려
Jojungyeongi neoui mogeul noryeo
Ống ngắm bắn nhắm thẳng vào cổ bạn

수천 개의 눈이 인터넷에 접속
Sucheon gaeui nuni inteonese jeopsok
Hàng ngàn đôi mắt đang kết nối internet

조심해 네 적이 삽시간에 퍼져
Josimhae ne jeogi sapsigane peojyeo
Cẩn thận, kẻ thù của bạn đang tăng lên trong nháy mắt

꿈에 닿을 때까지 얼마나 더 걸려
Kkume daheul ttaekkaji eolmana deo geollyeo
Cho tới khi chạm được đến giấc mơ, còn phải chạy biết bao lâu nữa

그 질문엔 매번 총성만이 번져
Geu jilmunen maebeon chongseongmani beonjyeo
Chỉ có tiếng súng không biết bao nhiêu lần lan ra cùng với câu hỏi ấy

난 계속 숨을 쉬기 위해 다시 run up
Nan gyesok sumeul swigi wihae dasi run up
Tôi lại chạy để duy trì hơi thở của sự sống

But 왠지 나는 기뻐
But waenji naneun gippeo
Nhưng tôi lại có chút vui vẻ

처음 느껴본 이 기분
Cheoeum neukkyeobon i gibun
Xúc cảm lần đầu cảm nhận được

처음 자유를 만난 지금
Cheoeum jayureul mannan jigeum
Thời khắc hiện tại là lần đầu tôi đối diện với tự do

Woo 왠지 나는 기뻐
Woo waenji naneun gippeo
Tôi có chút vui vẻ

내 선택이 내 leader
Nae seontaegi nae leader
Lựa chọn của tôi, người dẫn lối cho tôi

내가 나의 believer
Naega naui believer
Tôi chính là tín ngưỡng của chính mình

두근대네 심장이
Dugeundaene simjangi
Trái tim như đang đánh trống trong lồng ngực

처음 보는 나의 피
Cheoeum boneun naui pi
Dòng máu của tôi lần đầu tôi trông thấy

번져가네 조금씩
Beonjyeogane jogeumssik
Lan ra từng chút một

나를 뛰게 하는 뛰게 하는 피
Nareul ttwige haneun ttwige haneun pi
Dòng máu thúc đẩy tôi cất bước chạy

West side east side
Phía tây, phía đông

Didn’t know where to where to go
Chẳng biết phải đi đâu

Tonight we ride
Đêm nay ta cứ đi thôi

적막한 이 밤의 소음
Jeokmakhan i bamui soeum
Tiếng ồn giữa buổi đêm tịch mịch

어둠 속 저 문이 열려
Eodum sok jeo muni yeollyeo
Cánh cửa ấy mở ra trong đêm tối

누가 막아 아무도
Nuga maga amudo
Không một ai cản đường

West side east side
Phía tây, phía đông

It doesn’t matter anymore.
Không còn là vấn đề nữa.

Translated by: springday
Vui lòng click chọn một trong các liên kết ở bên dưới để

tải bài bài hát Puma

về máy:

Thêm bài hát Puma vào danh sách Playlist

Bài hát cùng ca sĩ
Xem tất cả
Video cùng ca sĩ
Xem tất cả
Bình luận bài hát Puma
chat_bubble 0  comment

Gợi ý