Moral Of The Story - Ashe; Niall Horan

headset 7,275  cloud_download 598

Moral Of The Story

Đóng góp: usukfans
[Intro: Ashe]
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)

[Verse 1: Ashe]
So I never really knew you
Vậy là.. em chưa bao giờ thật sự hiểu được anh
God, I really tried to
Chúa ơi.. em đã thật sự cố đấy..
Blindsided, addicted
Mù quáng.. và chẳng thể bỏ anh được
Thought we could really do this
Em những tưởng ta có thể thật sự làm được điều ấy
But really, I was foolish
Nhưng thật sự.. em đã quá ngu ngốc
Hindsight, it's obvious
Những nhận thức muộn màng, đã quá rõ ràng rồi..

[Pre-Chorus: Ashe]
Talking with my lawyer
Em nói chuyện với những luật sư của mình
She said, "Where'd you find this guy?"
Bà ấy đã nói rằng "Cô đã tìm thấy gã này ở đâu vậy?"
I said, "Young people fall in love
Em trả lời rằng "Những kẻ ngây thơ vẫn trao tình yêu của mình
With the wrong people sometimes"
Cho những người không xứng đáng đôi lần ấy mà"

[Chorus: Ashe]
Some mistakes get made
Một vài lỗi lầm đã được tạo ra
That's alright, that's okay
Chẳng sao đâu, vẫn ổn cả thôi
You can think that you're in love
Anh có thể nghĩ rằng minh vẫn đang tràn ngập trong tình yêu
When you're really just in pain
Khi mà anh thật sự đang vẫy vùng trong đau đớn
Some mistakes get made
Một vài lỗi lầm đã được tạo ra..
That's alright, that's okay
Chẳng sao đâu, vẫn ổn cả mà thôi
In the end, it's better for me
Sau cuối thì.. mọi thứ vẫn tốt đẹp hơn với em
That's the moral of the story, babe
Đó chính là bài học được đúc kết từ câu chuyện.. tình yêu à

[Post-Chorus: Ashe]
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)

[Verse 2: Niall Horan]
It's funny how a memory
Thật nực cười cái cách mà một kỉ niệm
Turns into a bad dream
Bỗng biến thành một cơn ác mộng
And running wild turns volatile
Và những dữ dội mặn nồng bỗng bay hơi hết về phương nào
It's not funny how it changes
Thật nực cười cái cách mà nó thay đổi..
Ended up like strangers
T
a đã kết thúc giống như hai kẻ xa lạ
And we burned down our paper house
Và nhẫm tâm đốt cháy ngôi nhà giấy cả hai cùng dựng lên

[Pre-Chorus: Niall Horan]
Talking with your father
Anh nói chuyện với bố em
He said that you could be mine
Ông ấy nói rằng em có thể đã thuộc về anh
But some people fall in love
Nhưng có một vài người lỡ trao tình yêu của mình
With the wrong people sometimes
Cho một vài người sai lầm.. đôi khi vẫn có mà

[Chorus: Ashe & Niall Horan]
Some mistakes get made
Một vài lỗi lầm đã được tạo ra
That's alright, that's okay
Chẳng sao đâu, vẫn ổn cả thôi
You can think that you're in love
Anh có thể nghĩ rằng minh vẫn đang tràn ngập trong tình yêu
When you're really just in pain
Khi mà anh thật sự đang vẫy vùng trong đau đớn
Some mistakes get made
Một vài lỗi lầm đã được tạo ra..
That's alright, that's okay
Chẳng sao đâu, vẫn ổn cả mà thôi
In the end, it's better for me
Sau cuối thì.. mọi thứ vẫn tốt đẹp hơn với em
That's the moral of the story, babe
Đó chính là bài học được đúc kết từ câu chuyện.. tình yêu à

[Post-Chorus: Ashe & Niall Horan]
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)

[Bridge: Ashe & Niall Horan]
They say it's better to have loved and lost
Người ta vẫn thường nói rằng thà có tình yêu rồi để mất nó
Than never to have loved at all
Còn hơn là chẳng bao giờ được trải qua cảm giác yêu đương
That could be a load of shit
Những lời ấy có thể chỉ toàn là những vớ vẩn
But I just need to tell you all
Nhưng em cần phải nói anh nghe tất cả

[Chorus: Ashe, Niall Horan, both]
Some mistakes get made
Một vài lỗi lầm đã được tạo ra
That's alright, that's okay
Chẳng sao đâu, vẫn ổn cả thôi
You can think that you're in love
Anh có thể nghĩ rằng minh vẫn đang tràn ngập trong tình yêu
When you're really just in pain
Khi mà anh thật sự đang vẫy vùng trong đau đớn
Some mistakes get made
Một vài lỗi lầm đã được tạo ra..
That's alright, that's okay
Chẳng sao đâu, vẫn ổn cả mà thôi
In the end, it's better for me
Sau cuối thì.. mọi thứ vẫn tốt đẹp hơn với em
That's the moral of the story
Đó chính là bài học được đúc kết từ câu chuyện..
Some mistakes get made
Một vài lỗi lầm đã được tạo ra
That's alright, that's okay
Chẳng sao đâu, vẫn ổn cả thôi
You can think that you're in love
Anh có thể nghĩ rằng minh vẫn đang tràn ngập trong tình yêu
When you're really just in pain
Khi mà anh thật sự đang vẫy vùng trong đau đớn
Some mistakes get made
Một vài lỗi lầm đã được tạo ra..
That's alright, that's okay
Chẳng sao đâu, vẫn ổn cả mà thôi
In the end, it's better for me
Sau cuối thì.. mọi thứ vẫn tốt đẹp hơn với em
That's the moral of the story, babe
Đó chính là bài học được đúc kết từ câu chuyện.. tình yêu à

[Outro: Ashe & Niall Horan, Niall Horan & Ashe]
(Oh-oh, oh-oh) You can think that you're in love
(Oh-oh, oh-oh) Anh có thể nghĩ rằng minh vẫn đang tràn ngập trong tình yêu
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh) Oh, that's the moral of the story, that's the moral
(Oh-oh, oh-oh)
Đó chính là bài học được đúc kết từ câu chuyện..
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)

Người dịch: Công Minh
Vui lòng click chọn một trong các liên kết ở bên dưới để

tải bài bài hát Moral Of The Story

về máy:

Thêm bài hát Moral Of The Story vào danh sách Playlist

Bài hát cùng ca sĩ
Xem tất cả
Video cùng ca sĩ
Xem tất cả
Bình luận bài hát Moral Of The Story
chat_bubble 0  comment