28 - Agust D; Niihwa

headset 3,869  cloud_download 1,113

28

Đóng góp: danjustince
나이를 먹어가고
Naireul meogeogago
Thêm một tuổi rồi

세상을 알아가네
Sesangeul aragane
Tôi như hiểu rõ hơn về thế giới này

그럼에도 세상을 모르는 게 더 약이었을까
Geureomedo sesangeul moreuneun ge deo yagieosseulkka
Nhưng có phải không biết gì về thế giới này thì tốt hơn chăng?

불이 꺼진 방 안과는
Buri kkeojin bang angwaneun
Tắt đèn ngồi trong căn phòng

전혀 다른 야경을 바라보며
Jeonhyeo dareun yagyeongeul barabomyeo
Ngắm nhìn một cảnh đêm hoàn toàn khác

낮게 읊즈린 말
Najge eulpjeurin mal
Những lời tôi lầm bầm

점점 어른이 되나 봐
Jeomjeom eoreuni doena bwa
Có lẽ tôi đã từ từ trở thành người lớn rồi

기억이 안 나
Gieogi an na
Không nhớ ra nổi

내가 바란 것들은 무엇이었나
Naega baran geosdeureun mueosieossna
Thứ tôi mong ước trước kia là gì

나 이제는 겁나
Na ijeneun geopna
Tôi giờ đây sợ hãi

내 꿈의 파편들은 어디로 갔나
Nae kkumui papyeondeureun eodiro gassna
Những mảnh ghép của giấc mơ tôi đã đi về đâu

숨은 쉬는데
Sumeun swineunde
Dù cảm nhận được từng hơi thở

심장은 고장이 난 것 같은데
Simjangeun gojangi nan geot gateunde
Trái tim tôi lại như hỏng mất rồi

그래 이젠 말야 꿈을 쥐는 게
Geurae ijen marya kkumeul jwineun ge
Đúng vậy, giờ nắm lấy giấc mơ mà nói

버겁기만 한 어른이 되는 게
Beogeopgiman han eoreuni doeneun ge
Có chút quá sức với người lớn

어른이 되는데
Eoreuni doeneunde
Tôi thì đã trở thành người lớn rồi

스물이 되면 바뀔 줄 알았지
Seumuri doemyeon bakkwil jul arassji
Tôi nghĩ mình đã thay đổi khi 20

졸업을 하면 바뀔 줄 알았지
Joreobeul hamyeon bakkwil jul arassji
Tôi nghĩ mình đã thay đổi khi tốt nghiệp

Sh!t 그렇게 렇게 서른이면
Sh!t geureohge reohge seoreunimyeon
Shit nếu cứ như thế như thế mà đến 30

그래 그래서 나는 뭐가 바뀌었지
Geurae geuraeseo naneun mwoga bakkwieossji
Rồi, rồi tôi sẽ thay đổi cái gì nữa

가끔씩 덜컥 이유 없이 눈물이 쏟아져
Gakkeumssik deolkeok iyu eopsi nunmuri ssodajyeo
Đôi khi nước mắt cứ chảy ra chẳng có lí do

내가 바란 삶 내가 원한 삶 그저 그런 삶
Naega baran salm naega wonhan salm geujeo geureon salm
Cuộc sống tôi từng mong ước, cuộc sống tôi muốn, chỉ là một cuộc sống như thế
Liên hệ Interlude: Shadow

뭐가 됐든 이젠 상관없지
Mwoga dwaessdeun ijen sanggwaneopsji
Dù là cái gì, giờ cũng chẳng sao nữa

하루라도 막 걱정 없이
Harurado mak geokjeong eopsi
Chỉ một ngày thôi, không có lo lắng

하루라도 막 고민 없이
Harurado mak geokjeong eopsi
Dù chỉ một ngày thôi, không có khổ tâm

사는 게 사는 게 사는 게
Saneun ge saneun ge saneun ge
Để sống, để sống, để sống

점점 어른이 되나 봐
Jeomjeom eoreuni doena bwa
Có lẽ tôi đã từ từ trở thành người lớn rồi

기억이 안 나
Gieogi an na
Không nhớ ra nổi

내가 바란 것들은 무엇이었나
Naega baran geosdeureun mueosieossna
Thứ tôi mong ước trước kia là gì

나 이제는 겁나
Na ijeneun geopna
Tôi giờ đây sợ hãi

내 꿈의 파편들은 어디로 갔나
Nae kkumui papyeondeureun eodiro gassna
Những mảnh ghép của giấc mơ tôi đã đi về đâu

숨은 쉬는데
Sumeun swineunde
Dù cảm nhận được từng hơi thở

심장은 고장이 난 것 같은데
Simjangeun gojangi nan geot gateunde
Trái tim tôi lại như hỏng mất rồi

그래 이젠 말야 꿈을 쥐는 게
Geurae ijen marya kkumeul jwineun ge
Đúng vậy, giờ nắm lấy giấc mơ mà nói

버겁기만 한 어른이 되는 게
Beogeopgiman han eoreuni doeneun ge
Có chút quá sức với người lớn

어른이 되는데.
Eoreuni doeneunde.
Tôi thì đã trở thành người lớn rồi.

Translated by: springday
Vui lòng click chọn một trong các liên kết ở bên dưới để

tải bài bài hát 28

về máy:

Thêm bài hát 28 vào danh sách Playlist

Bài hát cùng ca sĩ
Xem tất cả
Video cùng ca sĩ
Xem tất cả
Bình luận bài hát 28
chat_bubble 0  comment