Âm Thanh Của Tuyết Rơi (雪落下的声音) - Tần Lam

headset 48,748  cloud_download 3,769

Âm Thanh Của Tuyết Rơi (雪落下的声音)

Đóng góp: danjustince
轻轻,落在我掌心,
Qīng qīng, luò zài wǒ zhǎngxīn
Nhẹ nhàng, rơi vào lòng bàn tay ta

静静,在掌中结冰。
jìng jìng, zài zhǎngzhōng jié bīng
Lặng lẽ, kết thành băng giá

相逢,是前世注定
Xiāngféng, shì qiánshì zhùdìng
Gặp nhau, là ước định từ kiếp trước

痛并,把快乐尝尽。
tòng bìng, bǎ kuàilè cháng jǐn
Đau đớn, cùng thưởng thức với những niềm vui

明明,话那么寒心
Míngmíng, huà nàme hánxīn
Rõ ràng, lời nói ra đau lòng đến thế

假装,那只是叮咛。
jiǎzhuāng, nà zhǐshì dīngníng
Lại giả vở, rằng đó chỉ là lời dặn dò

泪尽,也不能相信
Lèi jǐn, yě bùnéng xiāngxìn
Lệ đã khô, cũng chẳng thể lại tin tưởng

此生,如纸般薄命
cǐshēng, rú zhǐ bān bómìng
Cuộc đời này, chỉ như tờ giấy bạc mệnh.

我慢慢地听,雪落下的声音
Wǒ màn man de tīng, xuě luòxià de shēngyīn
Ta chậm rãi lắng nghe, âm thanh của tuyết nhẹ nhàng rơi xuống

闭着眼睛幻想它不会停
bì zhuó yǎnjīng huànxiǎng tā bù huì tíng
Nhắm mắt lại, tưởng tượng rằng nó sẽ không dừng lại

你没法靠近,决不是太薄情
nǐ méi fǎ kàojìn, jué bùshì tài bóqíng
Người không có cách nào kề bên, không phải là do quá bạc tình

只是贪恋窗外的好风景
zhǐshì tānliàn chuāngwài de hǎo fēngjǐng
Chẳng qua là người còn tham luyến cảnh đẹp bên ngoài khung cửa sổ

我慢慢地品,雪落下的声音
Wǒ màn man de pǐn, xuě luòxià de shēngyīn
Ta chậm rãi thưởng thức âm thanh của tuyết rơi

仿佛是你贴着我叫卿卿
fǎngfú shì nǐ tiēzhe wǒ jiào qīng qīng
Phảng phất tiếng người khe khẽ bên tai, thân mật gọi ta "người yêu dấu"

睁开了眼睛,漫天的雪无情
zhēng kāile yǎnjīng, màntiān de xuě wúqíng
Trước mắt, một bầu trời tuyết rơi lạnh lẽo

谁来赔这一生的好光景?
shéi lái péi zhè yīshēng de hǎo guāngjǐng?
Ai sẽ đến bên, đền trả quang cảnh đẹp đẽ của cuộc đời này?

Người dịch: Grace
Vui lòng click chọn một trong các liên kết ở bên dưới để

tải bài bài hát Âm Thanh Của Tuyết Rơi (雪落下的声音)

về máy:

Thêm bài hát Âm Thanh Của Tuyết Rơi (雪落下的声音) vào danh sách Playlist

Bài hát cùng ca sĩ
Xem tất cả
Video cùng ca sĩ
Xem tất cả
Bình luận bài hát Âm Thanh Của Tuyết Rơi (雪落下的声音)
chat_bubble 0  comment