Fiancé - Mino

headset 139,658  cloud_download 10,197

Fiancé

  • Ca sĩ: Mino
  • Album: XX
  • Năm phát hành: 2018
Đóng góp: phambao198
똑똑 그대 보고 싶소 넘볼 수 없고 가질 수 없어 (So, sad)
Ttokttok geudae bogo sipso neombol su eopgo gajil su eopseo (So, sad)
Cốc cốc, nhớ nàng rất nhiều, nhưng không thể chiếm được trái tim nàng, không thể có được nàng (Thật đáng buồn)

뚝뚝 눈물 쏟아내도 그 고운 자태 한 번 비추지 않고 (너무해에)
Ttukttuk nunmul ssodanaedo geu goun jatae han beon bichuji anko (neomuhaee)
Tí tách, nước mắt rơi từng giọt, vậy mà dáng hình thanh tao đó vẫn không một lần mang lại cho ta một chút tia sáng hi vọng (thật quá đáng)

내게만 까칠한 그녀는 유명한 화이
Naegeman kkachilhan geunyeoneun yumyeonghan hwai
Chỉ lạnh lùng với một mình ta, cho dù nàng là một mĩ nhân nổi tiếng

서울의 별 다 어딨나 Oh, in your eyes
Seoului byeol da eodinna Oh, in your eyes
Tất cả những vì sao của Seoul biến đi đâu cả rồi? Ồ, thì ra là ở bên trong đôi mắt nàng

걔와 함께면 넌 디스토피아, 내 발걸음 따라오면 유토피아
Gyaewa hamkkemyeon neon diseutopia, nae balgeoreum ttaraomyeon yutopia
Nếu nàng ở bên hắn ta thì ắt sẽ lạc vào Dystopia, còn đi theo bước chân ta thì sẽ đến Utopia
*Dystopia: Nơi xấu xa; Utopia: Nơi hoàn hảo

Pretty woman
Nàng thơ xinh đẹp

워 워 귀티나네
Wo wo gwitinane
Thật quá đỗi đài các

이리 봐도 저리 봐도 이뻐 이뻐 넌
Iri bwado jeori bwado ippeo ippeo neon
Nhìn từ góc độ nào cũng là vẻ đẹp nghiêng nước nghiêng thành

나의 아낙네 이제 알았네
Naui anangne ije aranne
Người phụ nữ của riêng ta, giờ đây ta đã nhận ra

아낙네 나의 파랑새 (Woo yeah)
Anangne naui parangsae (Woo yeah)
Hôn phu của ta, chú chim xanh của riêng mình ta

꼭꼭 숨어라 나의 님 (나의 님)
Kkokkkok sumeora naui nim (naui nim)
Trốn cho kĩ vào, phu nhân của ta (phu nhân của ta)

머리카락 보일라 어딨니 (Where are you?)
Meorikarak boilla eodinni (Where are you?)
Vẫn có thể trông thấy tóc của nàng kìa, nàng trốn đâu rồi? (Nàng đang nơi đâu?)

못 찾겠다 꾀꼬리 (꾀꼬리)
Mot chatgetda kkoekkori (kkoekkori)
Không thể tìm thấy chú chim vàng anh của ta (chú chim vàng anh của ta)

그대 있는 곳으로 가리, 나 가리
Geudae inneun goseuro gari, na gari
Ta sẽ đến bất kì nơi nào có nàng, nhất định sẽ đến

쉿 아무 말 하지 말고 도망치자 멀리
Swit amu mal haji malgo domangchija meolli
Suỵt, đừng nói gì cả, hãy trốn chạy xa thật xa

나만 보고 이제 그만해 제비뽑기
Naman bogo ije geumanhae jebippopgi
Đừng kén chọn nhiều nữa mà hãy chỉ hướng về một mình ta thôi

한여름에도 걷고 싶어 너의 그 눈길
Hanyeoreumedo geotgo sipeo neoui geu nungil
Cả mùa hè chỉ muốn dạo chơi bên trong đôi mắt nàng

우리 둘이 야리꾸리 무리무리 Oh
Uri duri yarikkuri murimuri Oh
Tình đôi ta sao quá mơ hồ

그리워 너의 몸, 그리고 외로워
Geuriwo neoui mom, geurigo oerowo
Khắc khoải bóng hình nàng, sao mà quá lẻ loi

여기 밑 빠진 Dog 물 맥여 줘
Yeogi mit ppajin Dog mul maengnyeo jwo
Làm ơn hãy cho con chó đang héo khô này xin miếng nước

배배 꼬아 마치 코브라 부끄러워마, Alright?
Baebae kkoa machi kobeura bukkeureowoma, Alright?
Đừng ngượng ngùng mà hãy uốn thân mình như một chú rắn hổ mang, có được không?

Pretty woman
Nàng thơ xinh đẹp

워 워 귀티나네
Wo wo gwitinane
Thật quá đỗi đài các

이리 봐도 저리 봐도 이뻐 이뻐 넌
Iri bwado jeori bwado ippeo ippeo neon
Nhìn từ góc độ nào cũng là vẻ đẹp nghiêng nước nghiêng thành

나의 아낙네 이제 알았네
Naui anangne ije aranne
Người phụ nữ của riêng ta, giờ đây ta đã nhận ra

아낙네 나의 파랑새 (Woo yeah)
Anangne naui parangsae (Woo yeah)
Hôn phu của ta, chú chim xanh của riêng mình ta

꼭꼭 숨어라 나의 님 (나의 님)
Kkokkkok sumeora naui nim (naui nim)
Trốn cho kĩ vào, phu nhân của ta (phu nhân của ta)

머리카락 보일라 어딨니 (Where are you?)
Meorikarak boilla eodinni (Where are you?)
Vẫn có thể trông thấy tóc của nàng kìa, nàng trốn đâu rồi? (Nàng đang nơi đâu?)

못 찾겠다 꾀꼬리 (꾀꼬리)
Mot chatgetda kkoekkori (kkoekkori)
Không thể tìm thấy chú chim vàng anh của ta (chú chim vàng anh của ta)

그대 있는 곳으로 가리, 나 가리
Geudae inneun goseuro gari, na gari
Ta sẽ đến bất kì nơi nào có nàng, nhất định sẽ đến

너는 그림 속의 움츠린 떡, Woo 난 침이 꿀꺽
Neoneun geurim sogui umcheurin tteok, Woo nan chimi kkulkkeok
Nàng tựa như miếng bánh gạo thu mình trong tranh vẽ, làm ta không ngừng nuốt nước bọt

넌 나의 주인공, 난 너의 츄잉껌
Neon naui juingong, nan neoui chyuingkkeom
Nàng là nhân vật chính của cuộc đời ta, còn ta chỉ là miếng kẹo cao su đối với nàng

Woo, let's boogie on & on
Cùng hoà vào vũ điệu cuồng si này không ngừng nghỉ

우린 불이 튀어, 이제 숨통이 틔어, 영원히 네게 충성
Urin buri twieo, ije sumtongi tuieo, yeongwonhi nege chungseong
Ngọn lửa của hai ta bùng cháy, khí quản này cuối cùng cũng được thông, ta sẽ chung thuỷ bên nàng suốt đời

아름다운 넌 이뻐, 이뻐
Areumdaun neon ippeo, ippeo
Nàng đẹp tuyệt trần

랄라라라랄라 랄랄라
Rallarararalla rallalla

랄라라라랄라 랄랄라
Rallarararalla rallalla

랄라라라랄라 랄랄라라
Rallarararalla rallallara

Where ma bishes at 내 아낙네
Where ma bishes at nae anangne
Người phụ nữ của ta đâu rồi?

꾀꼬리 (삐요삐요삐요)
Kkoekkori (ppiyoppiyoppiyo)
Chú chim vàng anh của ta (chíp chíp)

나, 가리 (엥엥엥)
Na, gari (engengeng)
Ta sẽ đến bên nàng

꾀꼬리 (삐요삐요삐요)
Kkoekkori (ppiyoppiyoppiyo)
Chú chim vàng anh của ta (chíp chíp)

그대 있는 곳으로 가리
Geudae inneun goseuro gari
Ta sẽ đến bất cứ nơi nào có nàng

나가리
Nagari.
Nhất định sẽ đến.

Translated by: springday
Vui lòng click chọn một trong các liên kết ở bên dưới để

tải bài bài hát Fiancé

về máy:

Thêm bài hát Fiancé vào danh sách Playlist

Bài hát cùng ca sĩ
Xem tất cả
Video cùng ca sĩ
Xem tất cả
Bình luận bài hát Fiancé
chat_bubble 0  comment

Gợi ý