Khi Tôi Cưới Cô Ấy (当我娶过她) - Mạc Khiếu Tỷ Tỷ

Restrict Content
Đóng góp: Shadow
风儿轻轻吹落花
Fēng er qīng qīng chuī luòhuā
Làn gió khẽ thổi, lay cánh hoa rơi

好想失去的她
Hǎo xiǎng shīqù de tā
Thật nhớ cô ấy, người tôi đã đánh mất

年少不懂爱与恨
Níanshào bù dǒng ài yǔ hèn
Thời niên thiếu nào biết yêu hận

惹哭身旁那个她
Rě kū shēn páng nàgè tā
Chọc cô bạn bên cạnh đến phát khóc

也许这就是命运吧
Yěxǔ zhè jìushì mìngyùn ba
Có lẽ đây là định mệnh

注定我失去她
Zhùdìng wǒ shīqù tā
Mệnh định tôi đánh mất cô ấy

纷纷扰扰世界里
Fēnfēn rǎorǎo de shìjiè lǐ
Giữa thế giới ồn ào hỗn loạn này

好想曾经那个她
Hǎo xiǎng céngjīng nàgè tā
Thật nhớ cô ấy của ngày trước

我睡过她的房间喝过她的水
Wǒ shùiguò tā de fángjiān hēguò tā de shuǐ
Tôi từng ngủ trong phòng cô ấy, từng uống nước cô ấy uống rồi

吃过她的剩饭见过她的美
Chīguò tā de shèng fàn jìanguò tā dì měi
Từng ăn cơm thừa của cô ấy, từng thấy lúc cô ấy lung linh

也见过她刚起床素颜的样子
Yě jìanguò tā gāng qǐchúang sùyán de yàngzi
Cũng từng thấy mặt mộc lúc cô mới tỉnh giấc

这辈子就当我娶过她了吧
Zhè bèizi jìu dāng wǒ qǔguò tāle ba
Đời này xem như tôi đã từng cưới được cô ấy

我承认我这辈子都忘不了她
Wǒ chéngrèn wǒ zhè bèizi dōu wàng bùliǎo tā
Tôi thừa nhận đời này tôi chẳng thể quên cô ấy

甚至连做梦都想和她在一起
Shènzhì lían zuòmèng dōu xiǎng hé tā zài yīqǐ
Thậm chí nằm mơ cũng muốn được ở bên cô

可是命运只允许我喜欢她
Kěshì mìngyùn zhǐ yǔnxǔ wǒ xǐhuān tā
Thế nhưng định mệnh chỉ cho phép tôi thích cô

却不允许我拥有她
Què bù yǔnxǔ wǒ yǒngyǒu tā
Chứ không cho phép tôi có được cô

我们多久没见了
Wǒmen duōjiǔ méi jìanle
Đã lâu rồi mình không gặp nhau

你还会想我吗
Nǐ hái hùi xiǎng wǒ ma
Liệu em có còn nhớ về tôi

年少不懂爱与恨
Níanshào bù dǒng ài yǔ hèn
Thời niên thiếu nào biết yêu hận

红尘从此没有她
Hóngchén cóngcǐ méiyǒu tā
Từ đây hồng trần vắng cô

也许这就是命运吧
Yěxǔ zhè jìushì mìngyùn ba
Có lẽ đây là định mệnh

注定我失去她
Zhùdìng wǒ shīqù tā
Mệnh định tôi đánh mất cô ấy

纷纷扰扰世界里
Fēnfēn rǎorǎo de shìjiè lǐ
Giữa thế giới ồn ào hỗn loạn này

好想曾经那个她
Hǎo xiǎng céngjīng nàgè tā
Thật nhớ cô ấy của ngày trước

我睡过她的房间喝过她的水
Wǒ shùiguò tā de fángjiān hēguò tā de shuǐ
Tôi từng ngủ trong phòng cô ấy, từng uống nước cô ấy uống rồi

吃过她的剩饭见过她的美
Chīguò tā de shèng fàn jìanguò tā dì měi
Từng ăn cơm thừa của cô ấy, từng thấy lúc cô ấy lung linh

也见过她刚起床素颜的样子
Yě jìanguò tā gāng qǐchúang sùyán de yàngzi
Cũng từng thấy mặt mộc lúc cô mới tỉnh giấc

这辈子就当我娶过她了吧
Zhè bèizi jìu dāng wǒ qǔguò tāle ba
Đời này xem như tôi đã từng cưới được cô ấy

我承认我这辈子都忘不了她
Wǒ chéngrèn wǒ zhè bèizi dōu wàng bùliǎo tā
Tôi thừa nhận đời này tôi chẳng thể quên cô ấy

甚至连做梦都想和她在一起
Shènzhì lían zuòmèng dōu xiǎng hé tā zài yīqǐ
Thậm chí nằm mơ cũng muốn được ở bên cô

可是命运只允许我喜欢她
Kěshì mìngyùn zhǐ yǔnxǔ wǒ xǐhuān tā
Thế nhưng định mệnh chỉ cho phép tôi thích cô

却不允许我拥有她
Què bù yǔnxǔ wǒ yǒngyǒu tā
Chứ không cho phép tôi có được cô

我睡过她的房间喝过她的水
Wǒ shùiguò tā de fángjiān hēguò tā de shuǐ
Tôi từng ngủ trong phòng cô ấy, từng uống nước cô ấy uống rồi

吃过她的剩饭见过她的美
Chīguò tā de shèng fàn jìanguò tā dì měi
Từng ăn cơm thừa của cô ấy, từng thấy lúc cô ấy lung linh

也见过她刚起床素颜的样子
Yě jìanguò tā gāng qǐchúang sùyán de yàngzi
Cũng từng thấy mặt mộc lúc cô mới tỉnh giấc

这辈子就当我娶过她了吧
Zhè bèizi jìu dāng wǒ qǔguò tāle ba
Đời này xem như tôi đã từng cưới được cô ấy

我承认我这辈子都忘不了她
Wǒ chéngrèn wǒ zhè bèizi dōu wàng bùliǎo tā
Tôi thừa nhận đời này tôi chẳng thể quên cô ấy

甚至连做梦都想和她在一起
Shènzhì lían zuòmèng dōu xiǎng hé tā zài yīqǐ
Thậm chí nằm mơ cũng muốn được ở bên cô

可是命运只允许我喜欢她
Kěshì mìngyùn zhǐ yǔnxǔ wǒ xǐhuān tā
Thế nhưng định mệnh chỉ cho phép tôi thích cô

却不允许我拥有她
Què bù yǔnxǔ wǒ yǒngyǒu tā
Chứ không cho phép tôi có được cô

Người dịch : Moah - Nhạc Trung Channel
Vui lòng click chọn một trong các liên kết ở bên dưới để

tải bài bài hát Khi Tôi Cưới Cô Ấy (当我娶过她)

về máy:

Thêm bài hát Khi Tôi Cưới Cô Ấy (当我娶过她) vào danh sách Playlist

Bài hát của Mạc Khiếu Tỷ Tỷ
Xem tất cả
Video của Mạc Khiếu Tỷ Tỷ
Xem tất cả
;