Vong Trần Cốc (忘尘谷) - Lưu Kha Hĩ

Restrict Content
Đóng góp: nhoxtix
山外山 天外天
Núi điệp trùng, trời cao vợi
追风逐月一瞬间
Đuổi gió theo trăng nháy mắt còn

日月定 金光莲
Đất trời đã định, sen vàng toả sắc
鸟儿叫声祥和慈云现
Chim cất giọng vui hoà mây trời nhạt

一路雨水 一路花又开
Đường mưa ướt lối, hoa nở khắp nơi
雨后笑对 花谢被掩埋
Tạnh hẳn cơn rồi, hoa tàn vùi lấp

一路朝拜 一路的山脉
Một đường triều bái, một dãi núi non
我是彩色艳阳的尘埃
Ta cũng rạng ngời trước cảnh xuân trần thế

撑船人点着他的灯笼 江面竹排被映红
Thuyền phu thắp đèn, trên sông bè trúc rực hồng
吹笛人吹着他的幽梦 一声闻来万事离心中
Mộng buồn tiếng sáo xua đi, từng âm vọng lại chuyện đời trút bỏ
撑船人点着他的灯笼 江面竹排被映红
Thuyền phu thắp đèn, trên sông bè trúc rực hồng
吹笛人吹着他的幽梦 一声闻来万事离心中
Mộng buồn tiếng sáo xua đi, từng âm vọng lại chuyện đời trút bỏ
一色一物一夜已成空
Cảnh sắc trời đêm hư không biến hoá

一花一梦种菩提的种
Nào hoa nào mộng một cội bồ đề
Vui lòng click chọn một trong các liên kết ở bên dưới để

tải bài bài hát Vong Trần Cốc (忘尘谷)

về máy:

Thêm bài hát Vong Trần Cốc (忘尘谷) vào danh sách Playlist

Bài hát của Lưu Kha Hĩ
Xem tất cả
Video của Lưu Kha Hĩ
Xem tất cả
<>;