BTS
Savage love
Tình yêu hoang dại
Did somebody, did somebody break your heart?
Đã có ai, có ai từng làm tổn thương trái tim em?
Lookin' like an angel
Em như một thiên thần
But your savage love
Nhưng tình yêu của em đầy tàn nhẫn
When you kiss me
Khi em hôn tôi
I know you don't give two fucks
Tôi biết em cũng chẳng để tâm mấy
But I still want that
Vậy nhưng tôi vẫn muốn nó
If I woke up without ya
Nếu tôi thức dậy mà không có em
I don't know what I would do
Tôi không biết nên làm gì
Thought I could be single forever 'til I met you
Đã từng nghĩ rằng mình sẽ mãi một mình, cho đến khi tôi gặp em
Usually don't be fallin', be fallin', fallin' fast
Thường tôi sẽ không đổ, chẳng đổ ai nhanh như thế
You got a way of keepin' me comin' back-to-back
Em luôn khiến tôi trở đi trở lại
I just found out
Tôi chỉ là vừa nhận ra
The only reason that you lovin' me
Lí do duy nhất em yêu tôi
Was to get back at your ex lover but before you leave
Là để trừng phạt người yêu cũ của em, nhưng trước khi em đi
Usually I would never, would never even care
Thường thì tôi sẽ không bao giờ, thậm chí không bao giờ thèm để ý
Baby, I know she creepin', I feel it in the air
Em yêu, tôi biết em đang dần rời xa, tôi có thể cảm nhận nó trong không gian
Every night and every day (Every day)
Mỗi đêm, mỗi ngày
I try to make you stay, but your
Tôi cố gắng để giữ em ở lại, nhưng
Savage love
Tình yêu hoang dại của em
Did somebody, did somebody break your heart?
Đã có ai, có ai từng làm tổn thương trái tim em?
Lookin' like an angel
Em như một thiên thần
But your savage love
Nhưng tình yêu của em đầy tàn nhẫn
When you kiss me
Khi em hôn tôi
I know you don't give two fucks
Tôi biết em cũng chẳng để tâm mấy
But I still want that
Vậy nhưng tôi vẫn muốn nó
Your savage love
Tình yêu hoang dại của em
Your savage lo-lo-love
Thứ tình yêu điên loạn ấy
Your savage lo-lo-love
Tình yêu của em mới đầy tàn nhẫn
You could use me 'cause I still want that (Your savage love)
Hãy cứ lợi dụng tôi bởi tôi muốn nó (tình yêu điên loạn của em)
사랑이란 어쩌면 순간의 감정의 나열
Sarangiran eojjeomyeon sunganui gamjeongui nayeol
Tình yêu ấy mà, có lẽ là xếp thành hàng những cảm xúc trong từng khoảnh khắc
조건이 다들 붙지 난 뭘 사랑하는가
Jogeoni đaeul butji nan mwo saranghaneunga
Tình yêu gắn liền với điều kiện mà gọi là yêu tôi ư
영원이라는 말은 어쩌면 모래성
Yeongwoniraneun maleun eojjeomyeon moraesong
"Mãi mãi" có lẽ chỉ là lâu đài cát mà thôi
잔잔한 파도 앞에 힘없이 무너져
Janjanhan pado ape himeobsi muneojyeo
Ở trước những con sóng lặng cũng sẽ vỡ tan
Every night every day
Từng đêm, từng ngày
I'm swept away by the waves
Tôi bị cuốn trôi bởi những con sóng
Don't you know what I'm thinking
Em có biết tôi đang nghĩ gì không
Can't get you outta my head
Không thể loại em khỏi tâm trí
내가 두려운게 그대이든 그때이든
Naega duryeounge geudaeideun geuddaeideun
Cái tôi sợ dù là em, hay là khi ấy
불같이 사랑할래 그댈 지금
Bulgachi saranghallae geudael jigeum
Giờ tôi sẽ yêu em một cách rực lửa
Every night and every day (Every day)
Mỗi đêm, mỗi ngày
I try to make you stay, but your
Tôi cố gắng để giữ em ở lại, nhưng
Savage love
Tình yêu hoang dại của em
Did somebody, did somebody break your heart?
Đã có ai, có ai từng làm tổn thương trái tim em?
Lookin' like an angel
Em như một thiên thần
But your savage love
Nhưng tình yêu của em đầy tàn nhẫn
When you kiss me
Khi em hôn tôi
I know you don't give two fucks
Tôi biết em cũng chẳng để tâm mấy
But I still want that
Vậy nhưng tôi vẫn muốn nó
Your savage love
Tình yêu hoang dại của em
Your savage lo-lo-love
Thứ tình yêu điên loạn ấy
Your savage lo-lo-love
Tình yêu của em mới đầy tàn nhẫn
You could use me 'cause I still want that (Your savage love)
Hãy cứ lợi dụng tôi bởi tôi muốn nó (tình yêu điên loạn của em)
(Ooh la-la-la-la, ooh la-la-la-la)
Your savage lo-lo-love
Tình yêu hoang dại của em
(Ooh la-la-la-la, ooh la-la-la-la, ooh)
Your savage lo-lo-love
Tình yêu điên loạn của em
(Ooh la-la-la-la)
You could use me
Em có thể lợi dụng tôi
(Ooh la-la-la-la)
Baby
Savage love
Tình yêu hoang dại của em
Did somebody, did somebody break your heart?
Đã có ai, có ai từng làm tổn thương trái tim em?
Lookin' like an angel
Em như một thiên thần
But your savage love
Nhưng tình yêu của em đầy tàn nhẫn
When you kiss me
Khi em hôn tôi
I know you don't give two fucks
Tôi biết em cũng chẳng để tâm mấy
But I still want that
Vậy nhưng tôi vẫn muốn nó
Your savage love
Tình yêu hoang dại của em
Your savage lo-lo-love
Thứ tình yêu điên loạn ấy
Your savage lo-lo-love
Tình yêu của em mới đầy tàn nhẫn
You could use me 'cause I still want that (Your savage love)
Hãy cứ lợi dụng tôi bởi tôi muốn nó (tình yêu điên loạn của em)
Translated by: springday