Rather Be - Clean Bandit; Jess Glynne

Restrict Content

Rather Be

Đóng góp: mrkey810
[Intro: Jess Glynne]
Ooh, oh-oh

[Verse 1: Jess Glynne]
We're a thousand miles from comfort
Chúng ta còn chuyến hành trình hàng ngàn dặm nữa mới được nghỉ ngơi
We have travelled land and sea
Ta đã đi qua lục địa già và cả biển lớn
But as long as you are with me
Những chỉ cần anh vẫn ở bên em
There's no place I'd rather be
Thì em chẳng còn mơ tưởng tới nơi nào khác
I would wait forever
Em sẽ chờ đợi mãi mãi
Exalted in the scene
Hân hoan trong những hạnh phúc
As long as I am with you
Miễn là em vẫn còn được ở bên cạnh anh
My heart continues to beat
Trái tim em vẫn tiếp tục những nhịp đập

[Pre-Chorus: Jess Glynne]
With every step we take, Kyoto to The Bay
Với mỗi bước chân ta đi qua, từ Kyoto tới Tokyo
Strollin' so casually
Chúng đều thật nền nã như thường ngày
We're different and the same, gave you another name
Ta khác biệt nhưng cũng thật giống nhau, em đặt cho anh một biệt danh mới
Switch up the batteries
Và ta cứ đổi pin điện thoại liên tục để gọi cho nhau

[Chorus: Jess Glynne]
If you gave me a chance, I would take it
Nếu anh cho em một cơ hội, em sẽ ngay lập tức nắm lấy nó
It's a shot in the dark, but I'll make it
Dù nó chỉ là hoài công vô ích, nhưng em vẫn sẽ thực hiện
Know with all of your heart, you can't shame me
Hãy biết rằng bằng tất cả trái tim anh, anh sẽ không làm em phải xấu hổ đâu
When I am with you, there's no place I'd rather be
Mỗi khi em được bên anh, em chẳng còn hoài mong tới nơi nào khác nữa
N-n-no, no, no, no place I'd rather be
Không.. không.. chẳng còn nơi nào em thích thú bằng
N-n-no, no, no, no place I'd rather be
Không.. không.. chẳng còn nơi nào em yêu hơn nơi anh
N-n-no, no, no, no place I'd rather be (Oh)
Không.. không.. chẳng còn nơi nào em yêu hơn nơi anh

[Verse 2: Jess Glynne]
We staked out on a mission, to find our inner peace
Ta cứ miệt mài tìm kiếm ngóng đợi, để tìm ra được sự yên bình trong thâm tâm
Make it everlasting
Và khiến cho nó được vĩnh cửu
So nothing's incomplete
Vậy nên.. chẳng có điều gì là toàn vẹn cả
It's easy being with you, sacred simplicity
Thật dễ dàng khi ở bên cạnh anh, sự giản đơn linh thiêng
As long as we're together
Chỉ cần hai ta bên cạnh nhau
There's no place I'd rather be
Thì em chằng còn mơ tưởng tới nơi nào khác nơianh

[Pre-Chorus: Jess Glynne]
With every step we take, Kyoto to The Bay
Với mỗi bước chân ta đi qua, từ Kyoto tới Tokyo
Strollin' so casually
Chúng đều thật nền nã như thường ngày
We're different and the same, gave you another name
Ta khác biệt nhưng cũng thật giống nhau, em đặt cho anh một biệt danh mới
Switch up the batteries
Và ta cứ đổi pin điện thoại liên tục để gọi cho nhau

[Chorus: Jess Glynne]
If you gave me a chance, I would take it
Nếu anh cho em một cơ hội, em sẽ ngay lập tức nắm lấy nó
It's a shot in the dark, but I'll make it
Dù nó chỉ là hoài công vô ích, nhưng em vẫn sẽ thực hiện
Know with all of your heart, you can't shame me
Hãy biết rằng bằng tất cả trái tim anh, anh sẽ không làm em phải xấu hổ đâu
When I am with you, there's no place I'd rather be
Mỗi khi em được bên anh, em chẳng còn hoài mong tới nơi nào khác nữa
N-n-no, no, no, no place I'd rather be
Không.. không.. chẳng còn nơi nào em thích thú bằng
N-n-no, no, no, no place I'd rather be
Không.. không.. chẳng còn nơi nào em yêu hơn nơi anh
N-n-no, no, no, no place I'd rather be (Oh)
Không.. không.. chẳng còn nơi nào em yêu hơn nơi anh
When I am with you, there's no place I'd rather be, yeah
Mỗi khi em được bên anh, em chẳng còn hoài mong tới nơi nào khác nữa

[Bridge: Jess Glynne]
Be (Oh)
Be, be, be, be, be, be, be, be, be
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

[Chorus: Jess Glynne]
If you gave me a chance, I would take it
Nếu anh cho em một cơ hội, em sẽ ngay lập tức nắm lấy nó
It's a shot in the dark, but I'll make it
Dù nó chỉ là hoài công vô ích, nhưng em vẫn sẽ thực hiện
Know with all of your heart, you can't shame me
Hãy biết rằng bằng tất cả trái tim anh, anh sẽ không làm em phải xấu hổ đâu
When I am with you, there's no place I'd rather be
Mỗi khi em được bên anh, em chẳng còn hoài mong tới nơi nào khác nữa
N-n-no, no, no, no place I'd rather be
Không.. không.. chẳng còn nơi nào em thích thú bằng
N-n-no, no, no, no place I'd rather be
Không.. không.. chẳng còn nơi nào em yêu hơn nơi anh
N-n-no, no, no, no place I'd rather be (Oh)
Không.. không.. chẳng còn nơi nào em yêu hơn nơi anh
When I am with you, there's no place I'd rather be, yeah
Mỗi khi em được bên anh, em chẳng còn hoài mong tới nơi nào khác nữa
N-n-no, no, no, no place I'd rather be
Không.. không.. chẳng còn nơi nào em thích thú bằng
N-n-no, no, no, no place I'd rather be
Không.. không.. chẳng còn nơi nào em yêu hơn nơi anh
N-n-no, no, no, no place I'd rather be (Oh)
Không.. không.. chẳng còn nơi nào em yêu hơn nơi anh
When I am with you, there's no place I'd rather be, yeah
Mỗi khi em được bên anh, em chẳng còn hoài mong tới nơi nào khác nữa

Người dịch: Công Minh
Vui lòng click chọn một trong các liên kết ở bên dưới để

tải bài bài hát Rather Be

về máy:

Thêm bài hát Rather Be vào danh sách Playlist

Bài hát của Clean Bandit; Jess Glynne
Xem tất cả
Video của Clean Bandit; Jess Glynne
Xem tất cả
;