(*)Bài hát là thông điệp BTS gửi đến cho người hâm mộ của họ "Chúng tôi sẽ tiếp tục
lắng nghe câu chuyện của bạn và không bao giờ ngừng việc ca hát, bởi thế,
hãy cất tiếng nói của chính mình"
이젠 너무 선명해졌어
Ijen neomu seonmyeonghaejyeosseo
Giờ đây mọi thứ trở nên quá rõ ràng
저 환호 속의 낯선 그림자
Jeo hwanho sogui natseon geurimja
Cái bóng xa lạ giữa những tiếng hoan hô kia
아마 다신 믿을 수 없을
Ama dasin mideul su eopseul
Có lẽ không thể lần nữa tin vào
좋은 것만 보고 듣잔 말(*)
Joeun geonman bogo deutjan mal
Lời nói "hãy cứ nhìn và nghe những điều tốt đẹp thôi"
(*)Gợi nhớ tới lời bài hát "2!3!"
고요한 너의 슬픔이
Goyohan neoui seulpeumi
Những nỗi buồn lặng lẽ của cậu
나를 흔들어
Nareul heundeureo
Đã làm mình rung động
조용한 나의 바다에
Joyonghan naui badae
Đại dương tĩnh mịch trong mình
파도가 일곤 해
Padoga ilgon hae
Sóng cuộn trào từng cơn
Louder than bombs I break
Mình tan vỡ, lớn hơn cả tiếng bom
쏟아지는 아픔들
Ssodajineun apeumdeul
Những nỗi đau cứ tràn xuống
네가 지었던 그 표정이
Nega jieotdeon geu pyojeongi
Từ khoảnh khắc đó, mình biết
그 표정이 아니란 걸 안 그때부터
Geu pyojeongi aniran geol an geuttaebuteo
Khuôn mặt mà cậu vẫn thể hiện, chưa bao giờ là cậu
Louder than bombs I break
Mình tan vỡ ra, lớn hơn cả tiếng bom
Baby I’m nothin’er than nothin’
Mình còn "chẳng là gì" hơn cả "chẳng là gì"
Lighter than the light
Vậy mà lại toả sáng hơn cả ánh sáng
Don’t you want a thing from me
Cậu không muốn thứ gì từ mình ư?
But you say I’m somethin’er than somethin’
Vậy mà cậu lại nói mình còn "ra gì" hơn cả "ra gì"
Lighter than the light
Toả sáng hơn cả ánh sáng
Don’t you give up your life
Cậu sẽ không bỏ cuộc chứ?
Here I stay, pray
Mình luôn ở đây, cầu nguyện
Just for better days
Chỉ là cho những ngày tốt đẹp hơn
Everyday’s a maze
Mỗi ngày đều là mê cung
Wonder if this is my place
Lo lắng liệu đây có phải là nơi mình thuộc về
Where’s my way?
Đâu mới là con đường mình phải đi?
계속 흔들리는 ground
Gyesok heundeullineun ground
Mặt đất cứ rung chuyển không ngừng
홀로 무너지는 중 mute
Hollo muneojineun jung mute
Rồi một mình tự sụp đổ, trong tĩnh lặng
Louder than bombs yeah
Lớn hơn cả tiếng bom
I want to tell you 어둠은 말야
I want to tell you eodumeun mallya
Mình muốn nói với cậu điều này
어디라도 있단 걸 두려워 말아
Eodirado itdan geol duryeowo mara
Rằng bóng tối có ở đâu, cũng đừng sợ
어떤 밤이 날 삼켜도 난 포기하진 않아
Eotteon bami nal samkyeodo nan pogihajin ana
Dù cho màn đêm có nuốt chửng mình, đừng bỏ cuộc
널 위한 fight, we’ll shine
Neol wihan fight, we'll shine
Cuộc chiến này là dành cho cậu, chúng ta rồi sẽ toả sáng
너와 난 다 함께 느껴
Neowa nan da hamkke neukkyeo
Cậu và mình, đều cùng nhau cảm nhận
슬픔과 고통
Seulpeumgwa gotong
Nỗi buồn và những thống khổ
우연한 게 절대 아냐
Uyeonhan ge jeoldae anya
Chưa bao giờ là tình cờ cả
Yeah we picked this game
Là chúng ta đã lựa chọn trò chơi này
Louder than bombs I say
Mình cất giọng, lớn hơn cả tiếng bom
세상 앞에 말할게
Sesang ape malhalge
Nói với cả thế giới này
너를 외면했던 시간
Neoreul oemyeonhaetdeon sigan
Quãng thời gian cậu bị làm ngơ
자꾸 도망쳤던 나날 이제 더는 없어
Jakku domangchyeotdeon nanal ije deoneun
Mỗi ngày đều phải chạy trốn, từ giờ sẽ không còn nữa
Louder than bombs I say
Mình cất giọng, lớn hơn cả tiếng bom
사람들은 뭐 우리가 부럽대
Saramdeureun mwo uriga bureopdae
Phải rồi, cả thế giới đều phải ghen tị với chúng ta
내가 가진 pain 위선이라고 해
Naega gajin pain wiseonirago hae
Họ nói những nỗi đau mình mang đều là giả dối
No matter what I do 똥밭에 구르네
No matter what I do ttongbate gureune
Dù cho mình có làm gì, vẫn mãi chỉ là kẻ hèn hạ
우리가 아니면 그래
Uriga animyeon geurae
Nếu không phải là chúng ta, được thôi
누가 할 건데?
Nuga hal geonde?
Vậy ai sẽ làm điều ấy?
사람들은 뭐 우리가 부럽대
Saramdeureun mwo uriga bureopdae
Phải rồi, cả thế giới đều phải ghen tị với chúng ta
내가 가진 pain 위선이라고 해
Naega gajin pain wiseonirago hae
Họ cho là nỗi đau mình mang đều giả dối
No matter what I do 똥밭에 구르네
No matter what I do ttongbate gureune
Cho dù mình có làm gì, vẫn mãi chỉ là kẻ hèn hạ
우리가 아니면 그래
Uriga animyeon geurae
Nếu không phải là chúng ta, được thôi
누가 할 건데?
Nuga hal geonde?
Vậy ai sẽ làm điều ấy?
Louder than bombs I sing
Mình cất tiếng hát, lớn hơn cả tiếng bom
너와 내게 약속해
Neowa naege yaksokae
Mình xin hứa với cậu, và cả với mình rằng
어떤 파도가 덮쳐도
Eotteon padoga deopchyeodo
Dù cho cơn sóng nào ập đến
우린 끝없이 널 향해 노래할 거라고
Urin kkeuteopsi neol hyanghae noraehal
Chúng mình sẽ mãi mãi hướng về phía các cậu mà hát
Louder than bombs I sing.
Chúng mình cất tiếng hát, lớn hơn cả tiếng bom.
Translated by: springday