Alone, Pt. II (Live at Château de Fontainebleau) - Alan Walker; Ava Max

headset 1,322  cloud_download 140
Đóng góp: DT Game
[Verse]
We were young, posters on the wall
Hai ta đã từng trẻ trung, với những tấm poster treo đầy trên tường nhà
Praying we're the ones that the teacher wouldn't call
Ta đã từng cầu mong rằng ta sẽ không phải là những đứa bị thầy cô gọi lên bảng trả bài
We would stare at each other
Và ta cũng đã từng nương tựa ánh mắt vào nhau
'Cause we were always in trouble
Vì đã từng có thời gian lúc nào ta cũng dính vào rắc rối
And all the cool kids did their own thing
Và tất cả những đứa trẻ tuyệt vời lúc nào cũng tự lo chuyện của mình
I was on the outside always looking in
Em đã từng đứng ngoài ô cửa kia và nhìn vào bên trong
Yeah, I was there but I wasn't
Yeah.. em ở đây.. nhưng linh hồn thì em lại ở một nơi khác
They never really cared if I wasn't
Họ chẳng bao giờ thật sự quan tâm dù em có ở đây hay không

[Pre-Chorus]
We all need that someone who gets you like no one else
Ai trong chúng ta cũng cần một người hiểu ta hơn bất kì ai khác
Right when you need it the most
Ngay khi ta cần điều đó nhất
We all need a soul to rely on, a shoulder to cry on
Tất cả chúng ta đều cần một tâm hồn để có thể dựa vào.. một bờ vai để gục vào khi khóc
A friend through the highs and the lows
Một người bạn cùng ta vượt qua những thăng trầm trong cuộc đời

[Chorus]
I'm not gonna make it a-la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la, 'lone
Em sẽ chẳng thể nào làm được.. chẳng thể nào làm được nếu chỉ có một mình
I'm not gonna make it a-la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la, 'lone
Em sẽ chẳng thể nào làm được.. chẳng thể nào làm được nếu chỉ có một mình

[Verse 2]
Then I saw your face, your forgiving eyes
Và rồi em đã nhìn thấy khuôn mặt anh.. đôi mắt vị tha của anh
Looking back at me from the other side
Anh trao cho em ánh nhìn từ phía bên kia
Like you understood me
Tựa như anh thấu hiểu được em
And I'm never letting you go, oh
Và em sẽ không bao giờ để anh ra đi đâu

[Pre-Chorus]
We all need that someone who gets you like no one else
Ai trong chúng ta cũng cần một người hiểu ta hơn bất kì ai khác
Right when you need it the most
Ngay khi ta cần điều đó nhất
We all need a soul to rely on, a shoulder to cry on
Tất cả chúng ta đều cần một tâm hồn để có thể dựa vào.. một bờ vai để gục vào khi khóc
A friend through the highs and the lows
Một người bạn cùng ta vượt qua những thăng trầm trong cuộc đời

[Chorus]
I'm not gonna make it a-la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la, 'lone
Em sẽ chẳng thể nào làm được.. chẳng thể nào làm được nếu chỉ có một mình
I'm not gonna make it a-la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la, 'lone
Em sẽ chẳng thể nào làm được.. chẳng thể nào làm được nếu chỉ có một mình
I'm not gonna make it a-la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la, 'lone
Em sẽ chẳng thể nào làm được.. chẳng thể nào làm được nếu chỉ có một mình
I'm not gonna make it a-la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la, 'lone
Em sẽ chẳng thể nào làm được.. chẳng thể nào làm được nếu chỉ có một mình

[Interlude]
I'm not gonna make it a-la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la, 'lone
Em sẽ chẳng thể nào làm được.. chẳng thể nào làm được nếu chỉ có một mình
I'm not gonna make it a-la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la, 'lone
Em sẽ chẳng thể nào làm được.. chẳng thể nào làm được nếu chỉ có một mình

[Pre-Chorus]
'Cause you are that someone that gets me like no one else
Vì anh chính là người thấu hiểu em hơn bất kì một ai khác
Right when I need it the most
Anh hiểu em ngay khi em cần nhất
And I'll be the one you rely on, a shoulder to cry on
Và em sẽ trở thành người mà anh có thể dựa vào, một bờ vai để anh có thể gục vào và khóc
A friend through the highs and the lows
Và em sẽ là một người bạn cùng anh vượt qua những thăng trầm

[Chorus]
I'm not gonna make it a-la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la, 'lone
Em sẽ chẳng thể nào làm được.. chẳng thể nào làm được nếu chỉ có một mình
I'm not gonna make it a-la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la, 'lone
Em sẽ chẳng thể nào làm được.. chẳng thể nào làm được nếu chỉ có một mình
I'm not gonna make it a-la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la, 'lone
Em sẽ chẳng thể nào làm được.. chẳng thể nào làm được nếu chỉ có một mình
I'm not gonna make it a-la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la, 'lone
Em sẽ chẳng thể nào làm được.. chẳng thể nào làm được nếu chỉ có một mình
I'm not gonna make it alone
Em sẽ chẳng thể nào vượt qua nếu chỉ có một mình

Người dịch: Công Minh
Vui lòng click chọn một trong các liên kết ở bên dưới để

tải bài bài hát Alone, Pt. II (Live at Château de Fontainebleau)

về máy:

Thêm bài hát Alone, Pt. II (Live at Château de Fontainebleau) vào danh sách Playlist

Bài hát cùng ca sĩ
Xem tất cả
Video cùng ca sĩ
Xem tất cả
Bình luận bài hát Alone, Pt. II (Live at Château de Fontainebleau)
chat_bubble 0  comment