Goodbyes - Post Malone; Young Thug

Restrict Content
Đóng góp: bodienn97
[Verse 1: Post Malone]
Me and Kurt feel the same, too much pleasure is pain
Tôi và Kurt (Cobain) có chung một cảm xúc, quá nhiều vui thú chất chứa trong đớn đau
My girl spites me in vain, all I do is complain
Cô gái của tôi khiến tôi tổn thương chẳng vì điều gì, và tất cả những gì tôi làm chỉ là than phiên
She needs something to change, need to take off the e-e-edge
Cô ấy cần một điều gì đó để thay đổi, cần phải gỡ bỏ đi những giới hạn
So fuck it all tonight
Vậy thì, hãy vứt bỏ hết tất cả trong đêm nay đi
And don't tell me to shut up
Và đừng nói tôi phải ngậm miệng lại
When you know you talk too much
Khi em biết rõ rằng mình cũng nói quá nhiều
But you don't got shit to say (Say)
Nhưng giờ đây em chẳng còn lời quái nào để nói nữa

[Chorus: Post Malone]
I want you out of my head
Tôi muốn em hãy cuốn gói ra khỏi đầu óc tôi
I want you out of my bedroom tonight (Bedroom)
Tôi muốn em hãy cút khỏi phòng ngủ của tôi ngay trong đêm nay
There's no way I could save you (Save you)
Chẳng còn cách nào để tôi có thể tha thứ cho em nữa
'Cause I need to be saved too
Vì tôi cũng cần phải tự thương lấy bản thân mình
I'm no good at goodbyes
Tôi chẳng hề giỏi trong mấy chuyện chia tay đâu

[Verse 2: Post Malone]
We're both actin' insane, but too stubborn to change
Cả hai ta đều cư xử thật điên rồi, nhưng lại quá cứng đầu để chịu thay đổi
Now I'm drinkin' again, 80 proof in my veins
Giờ đây tôi lại nốc những chén rượu, 80 độ cồn chảy dần trong máu tôi
And my fingertips stained, looking over the e-e-edge
Và những ngón tay tôi nhơ nháp, đưa mắt nhìn xuống vực thẳm kia
Don't fuck with me tonight
Đừng có mà giở trò với tôi đêm nay
Say you needed this heart, then you got it (Got it)
Em nói rằng em từng cần trái tim này, và rồi em lấy mất nó đi
Turns out that it wasn't what you wanted (Wanted)
Cuối cùng thì nó lại chẳng phải là thứ em hằng khao khát
And we wouldn't let go and we lost it
Và ta đã chẳng thể nào bỏ qua cho nhau được, để rồi đánh mất đi tình yêu này
Now I'm a goner
Giờ đây, tôi là chỉ còn là dĩ vãng

[Chorus: Post Malone]
I want you out of my head (Head)
Tôi muốn em hãy cuốn gói ra khỏi đầu óc tôi
I want you out of my bedroom tonight (Bedroom)
Tôi muốn em hãy cút khỏi phòng ngủ của tôi ngay trong đêm nay
There's no way I could save you (Save you)
Chẳng còn cách nào để tôi có thể tha thứ cho em nữa
'Cause I need to be saved too (Saved too)
Vì tôi cũng cần phải tự thương lấy bản thân mình
I'm no good at goodbyes
Tôi chẳng hề giỏi trong mấy chuyện chia tay đâu

[Verse 3: Young Thug]
I want you out of my life
Tôi muốn em hãy đi ra khỏi cuộc đời tôi đi
I want you back here tonight
Nhưng tôi muốn ở hãy quay lại đêm nay có được không
I'm tryna cut you, no knife
Tôi cố để làm tổn thương em, mà chẳng cần con dao nào hết
I wanna slice you and dice you
Tôi muốn xẻ thịt em và chơi đùa với em
My argue possessive, it got you precise
Những tranh cãi ích kỉ của của tôi, tôi đã hoàn toàn thắng được em
Can you not turn off the TV? I'm watchin' the fight
Em có thể đừng có tắt TV đi được không? Tôi đang xem dở trận đánh mà
I flood the garage, blue diamond, no shark
Tôi sẽ đánh ngập cái ga-ra, viên kim cương xanh ấy, chẳng có con cá mập nào rình rập cả
You're Barbie life doll, it's Nicki Minaj
Em xinh đẹp như một cô búp bê Barbie, giống hệt như Nicki Minaj
You don't need a key to drive, your car on the charger
Em không cần phải có chìa khóa để đi xe, vì xe em chạy bằng điện
I just wanna see the side, the one that's unbothered (Yeah)
Tôi chỉ muốn được nhìn thấy cái phần ấy, phần chẳng hề quan tọng
And I don't want ya to never go outside (Outside)
Và tôi không bao giờ muốn em bước ra ngoài kia
I promise if they play, my niggas slidin' (Slidin')
Tôi thề rằng nếu có đứa nào chọc em, thì đứa đấy coi như xong đời
I'm fuckin' her, and the tour bus still ridin' (Ridin')
Tôi đang ái ân mây mưa với em, và chiếc xe buýt vẫn tiếp tục lăn bánh
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

[Chorus: Post Malone]
I want you out of my head (Head)
Tôi muốn em hãy cuốn gói ra khỏi đầu óc tôi
I want you out of my bedroom tonight (Bedroom)
Tôi muốn em hãy cút khỏi phòng ngủ của tôi ngay trong đêm nay
There's no way I could save you (Save you)
Chẳng còn cách nào để tôi có thể tha thứ cho em nữa
'Cause I need to be saved too (Saved too)
Vì tôi cũng cần phải tự thương lấy bản thân mình
I'm no good at goodbyes
Tôi chẳng hề giỏi trong mấy chuyện chia tay đâu

[Outro: Post Malone & Young Thug]
Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye)
Chia tay, chia tay, chia tay
Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye)
Chia tay, chia tay, chia tay
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye, bye)
Chia tay, chia tay, chia tay
I'm no good at goodbyes
Tôi chẳng hề giỏi trong mấy chuyện chia tay đâu
Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye)
Chia tay, chia tay, chia tay
Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye)
Chia tay, chia tay, chia tay
Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye)
Chia tay, chia tay, chia tay
I'm no good at goodbyes
Tôi chẳng hề giỏi trong mấy chuyện chia tay đâu

Người dịch: Công Minh
Vui lòng click chọn một trong các liên kết ở bên dưới để

tải bài bài hát Goodbyes

về máy:
Bài hát của Post Malone; Young Thug
Xem tất cả
Video của Post Malone; Young Thug
Xem tất cả
;